El esfuerzo de China para fomentar una nueva forma de relaciones internacionales y construir una comunidad con un futuro compartido para la humanidad serán los objetivos generales de la política exterior de China en los próximos años, dijo Wang Yi.

Wang declaró los objetivos en su discurso de apertura en un simposio el sábado en Beijing sobre la situación global y la diplomacia de China. El simposio, al que asistieron diplomáticos e investigadores, tuvo el tema de desarrollos internacionales y la diplomacia de China en 2017.

Al señalar que el 19º Congreso Nacional del CPC había trazado el curso para las relaciones externas de China, Wang dijo que China necesita crear un entorno externo más favorable y un impulso externo más fuerte para crear una sociedad moderadamente próspera en todos los aspectos.

«Para la diplomacia de China en la nueva era, tomaremos una perspectiva más larga y más amplia y seremos aún más abiertos e ingeniosos», dijo.

El ministro de Relaciones Exteriores reiteró que «la guerra no es de ninguna manera aceptable» al tratar con el problema nuclear de la Península Corea, enfatizando que la posibilidad de negociación sigue siendo.

«China ha realizado más esfuerzos y ha dado un costo mayor que cualquier otra parte para abordar el problema nuclear de la Península Corea», dijo, y agregó que China ha implementado las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU.

Mientras hablaba sobre el Medio Oriente, Wang dijo que China siempre ha apoyado firmemente los esfuerzos del pueblo palestino para restaurar sus derechos legales.

«Apoyamos el establecimiento de un estado palestino independiente que disfruta de la soberanía completa, con Jerusalén Este como su capital y basado en la frontera de 1967», dijo, y agregó que el estado de Jerusalén debe determinarse a través del diálogo y la negociación sobre la base de las resoluciones de la ONU.

Al mencionar que el presidente Xi Jinping y el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, han tenido tres reuniones y muchas cartas y llamadas telefónicas este año, Wang dijo que las interacciones sólidas de los dos líderes han proporcionado «un ancla estratégica a lo que es la relación más complicada y consecuente del mundo».

«China está dispuesta, sobre la base del respeto mutuo, a vivir pacíficamente con la superpotencia estadounidense. Estados Unidos necesita comprender y aceptar una China que sigue su propio camino de socialismo con características chinas, uno adecuado para sus propias condiciones», dijo.

Xi y el presidente ruso Vladimir Putin se han reunido cinco veces durante todo el año, y la relación China-Rusia se ha convertido en una gran piedra angular para la paz y la estabilidad mundial, la equidad y la justicia, y la cooperación de ganar-ganar, dijo Wang.

Al señalar que la iniciativa Belt and Road propuesta por China se ha convertido en «el programa de bienes públicos internacionales más populares», Wang dijo que las empresas chinas han invertido más de $ 50 mil millones y han creado casi 200,000 empleos locales en países que participan.

China se preparará para la Cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghai que se llevará a cabo en Qingdao, provincia de Shandong, en junio y la primera Exposición de Impo de la China Internacional en noviembre en Shanghai, dijo Wang.

Sun Zhuangzhi, secretario general del Centro de Investigación SCO afiliado a la Academia de Ciencias Sociales de China, le dijo a China Daily que la selección de Qingdao como la ciudad anfitriona refleja la defensa de China de la iniciativa Belt and Road.

Qingdao tiene ambas conexiones de tierras con Europa a través de ferrocarriles y conexiones marítimas con otros países, dijo, y agregó que la ciudad juega un papel importante en el desarrollo de la iniciativa.

Zhou Shijian, un investigador principal sobre relaciones comerciales de China-Estados Unidos en la Universidad de Tsinghua en Beijing, dijo que la iniciativa Belt and Road promoverá el desarrollo económico global y equilibrará la brecha norte-sur, que también contribuirá a construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad.

La Expo de Importación Internacional será un buen movimiento para la diplomacia del país en 2018 porque la expansión de las importaciones promoverá el desarrollo económico de China y mejorará las relaciones con otros países, dijo.

Zhou Jin contribuyó a esta historia.



Source link