Preservar las reliquias de la antigua cultura escrita en la era digital


Bandarlampung (Antara): como un área que tiene una diversidad cultural, la provincia de Lampung tiene mucha información sobre la vida de su gente desde el pasado, que se registraron perfectamente en antiguos manuscritos extendidos en varias regiones, tanto dentro de Lampung como en el extranjero.

Esto muestra que la cultura de lectura y escritura se ha desarrollado suficiente en la provincia de Lampung. Este hecho hace que Lampung sea una de las 12 regiones que tienen la alfabetización original (Had). La existencia de si Lampung constaba de 20 letras de los padres se convirtió en un marcador del desarrollo de la civilización escrita desde el siglo XVII en «Campeón de Sai Bumi Ruwa».

Al descubrir el historial de la nación o la vida comunitaria en el área en el pasado, necesitamos información escrita a través de manuscritos escritos en varios idiomas y personajes. No solo usando el lenguaje Had o Lampung, sino que hay manuscritos de patrimonio pasados ​​que leen escritura árabe, lenguaje malayo, lenguaje banten, a los rasguños hechos por el símbolo hecho «Ulun Lappung» (personas de Lampung) como un medio de comunicación o describiendo actividades sagradas en el pasado.

Manuscritos o ampliamente conocidos como manuscrito antiguo es una forma de sabiduría local, que ahora es una preocupación de varias partes que se preservarán.

Este artefacto cuenta los valores culturales y los hábitos habituales de los pueblos indígenas dispuestos en varios tipos de idiomas y personajes. Como hay algo escrito en un trabajo literario de Lampung, incluido Hahiwang o poesía matizado, sesikun o proverbio, Tetiuhan es un rompecabezas, de hecho o Tattra es un mantra de tratamiento, el pedigrí del rey y varias otras obras literarias de la gente de Lampung.

De hecho, uno de los manuscritos más antiguos de Lampung escrito en la corteza con el título «Nur Muhammad Hikayat» se ha almacenado en la Biblioteca Bodleian, Inglaterra, desde 1630 y muestra que el valor histórico del antiguo manuscrito de Lampung es importante para ser preservado y aún existe en los tiempos modernos.

Con la sofisticación de la tecnología de la información que es completamente digital, como lo es hoy, es un desafío para los esfuerzos de preservación. Esto es para atraer el interés de la generación más joven de no olvidar la historia de los antepasados ​​en el pasado registrado en la literatura oral de manuscritos antiguos que enfrentan muchos desafíos.

Además, también hay desafíos para cambiar la perspectiva de los pueblos indígenas para hacer manuscritos antiguos desde el patrimonio en una biblioteca. Este es un desafío que debe enfrentarse en esta era moderna, con necesidades de información muy grandes.

Se hicieron varios esfuerzos para mantener sostenibles los manuscritos antiguos y pueden ser utilizados por los investigadores para los estudiantes, para examinar la vida de las personas en Lampung en el pasado.

Uno de los esfuerzos realizados es digitalizar manuscritos antiguos para que los artefactos estén disponibles en formas digitales a las que se puede acceder en cualquier lugar, evitar daños a los artefactos originales y minimizar la pérdida de fuentes originales de manuscritos antiguos.

En la implementación de la digitalización de este antiguo manuscrito, el gobierno provincial de Lampung recibió el apoyo de la Biblioteca Nacional en 2024, a saber, la provisión de un manuscrito antiguo, así como una guía técnica para la preservación de manuscritos antiguos.

A partir de esta forma de intervención, basada en la declaración del jefe de la Oficina de la Biblioteca y Archivos de la Provincia de Lampung Riski Sofyan, se han realizado 36 manuscritos antiguos escritos, tallados y tallados en Halim Bark, Buffalo Horn, Bamboo Blades y European Paper.

El proceso de digitalización continúa siendo llevado a cabo con la ayuda de la Biblioteca Nacional en colaboración con la Oficina de la Biblioteca y Archivos de la Provincia de Lampung y el Museo Lampung.

Antiguos manuscritos con olores marrones y distintivos anticuados de polvo antiguo de la colección del Museo Lampung, y hay algunas de las personas que se ven cuidadosamente arregladas. Antes de ser digitalizado, el antiguo manuscrito fue revitalizado primero, donde la hoja se limpió de polvo mediante la discusión utilizando un cepillo de varios tamaños, como alguien que estaba barriendo sonreír En las mejillas con manos hábiles.

Mientras que las piezas dañadas son consumidas por la era restaurada y luego el proceso de digitalización se lleva a cabo utilizando un conjunto de equipos de fotografía especial que está conectado a través del software de administrador de fotos a los que se accede a través de una computadora portátil.

Implementación de la digitalización del antiguo manuscrito de Lampung almacenado en el Museo Lampung por la Biblioteca Nacional. (Antona/Ruth Intan Sozometa Kanafi)

Con precaución, los oficiales completos usan guantes para prevenir la oxidación en manuscritos antiguos que son causas comunes de daño al antiguo manuscrito que digitalizan la hoja por hoja del manuscrito por los antepasados ​​del pueblo Lampung.

El proceso de digitalización del antiguo manuscrito demora entre 30 y 40 minutos, hasta que el resultado final esté en forma de PDF/A de acuerdo con el archivo estándar de documentos electrónicos estándar internacionales, listos para ser presentados a las personas que desean ver los restos de la civilización en Lampung en el pasado.

Con la reunión de 100 manuscritos antiguos de seis distritos y ciudades en Lampung, lo que hace que el gobierno local sea más activo para digitalizar los antiguos manuscritos. De hecho, el gobierno local planea un sistema de integración para la aplicación de imágenes satelitales con la expansión de la digitalización de manuscritos antiguos para mostrar la ubicación del origen del manuscrito, así como una forma de turismo y promoción cultural regional.

Con muchos manuscritos antiguos en la provincia de Lampung, aparentemente no hay un manuscrito antiguo de la famosa provincia, como «Tanoh Lado» que se designa como una memoria colectiva nacional (ícono).

Este año se han presentado dos manuscritos antiguos de Lampung en el programa de íconos, como un esfuerzo por preservar los antiguos manuscritos regionales junto con otras dos regiones, a saber, DKI Jakarta y Java Oriental.

Los dos manuscritos antiguos de Lampung son «Usar nuestro acuerdo» almacenados en el Museo Lampung, y el manuscrito «Poerba Ratoe» que todavía está perfectamente almacenado por Arief Sofyan, heredero de manuscritos de la regencia este de Lampung.

Al explorar manuscritos antiguos más profundos, con el título «Odok nuestro Acuerdo», que es un manuscrito en el siglo 17-18 DC y escrito en Halim Bark, formado como un instrumento musical, con un total de 40 páginas.

Un experto en patrimonio cultural de Lampung que también es un servicio civil cultural en el Museo Lampung que hice Giri Gunadi explicó que el antiguo manuscrito fue escrito usando Lampung o Sukhad Lampung, con Lampung, Ancient Malay y Banten Language.

El antiguo manuscrito «Ingok nuestro Acuerdo», en general, dice el acuerdo entre los humanos y los espíritus de la regla del bosque, que se extrae de una de las oraciones iniciales del manuscrito que representa un acuerdo, a saber «todo lo que prometemos que Nikol Itam es blanco, bajo la madera de Simigang Khaya en el medio del Kakhom-Kakhom.

Este manuscrito también ilustra la transición de la cultura que se desarrolló en las costumbres de la gente de Lampung, a saber, de las antiguas tradiciones budistas hindúes que recurren al Islam visto a partir de las imágenes contenidas en el antiguo manuscrito.

De hecho, la presencia de imágenes de ngemula o amanecer, brotes de brotes de bambú, hoja de flores, estrellas y otra decoración geométrica, que en términos de valor artístico todavía se desarrolló en varios adornos de lampung y filtro Lampung. De hecho, el ritual del acuerdo en el manuscrito todavía se conserva hasta la fecha como una tradición de marina Ruwat, o salvación, antes de abrir tierras agrícolas o plantaciones de café en Lampung.

Mientras que los otros son los antiguos manuscritos de Poerba Ratoe que están en East Lampung, áreas con muchos manuscritos antiguos. El antiguo manuscrito fue escrito por un hijo nativo de Lampung llamado Poerba Ratoe, nacido en Labuhan Ratu, padre de Pengiran Boenga Mayang, que se desempeñó como el líder tradicional de la aldea de Labuhan Ratu, Jefe de Distrito de la Villa de Labuhan Ratu de XIII District Head en 1910, y murió en 1938.

Poerba Ratoe escribió una nota sobre las prácticas administrativas y el derecho consuetudinario en la región del este de Lampung como un funcionario que realizó tareas basadas en las aduanas de Lampung en los medios de comunicación europeos de 34 centímetros de largo, 21 centímetros de ancho y tres centímetros de espesor, con tinta negra rayada por Lampung con Pepadun Lampung en el período de escritura en 1907-1915.

Con 61 subcapas en el manuscrito que consta de 108 páginas, Poerba Ratoe contiene una serie de cosas relacionadas con la administración de la aldea, como la determinación de las reglas habituales de Gawi Lampung, a los procedimientos para el ADAT y el evento Sebambangan o el evento de tomar (aplicar) niñas.

El antiguo manuscrito de Poerba Ratoe fue elegido porque cumple con los valores históricos, los valores culturales y filológicos y los valores documentales.

Con la propuesta de dos manuscritos antiguos de Lampung, puede ser uno de los esfuerzos para volver a capturar los artefactos de los resultados de la cultura de escritura de escritura «Ulun Lappung» en la era moderna que es gruesa con el desarrollo de la tecnología digital.



Fuente