📂 Categoría: Film,Feature Sub Head,Features,Film Feature,adventure,film history,film restoration,French cinema,Louis Feuillade,mystery,silent film,Tih-Minh | 📅 Fecha: 1776782996
🔍 En este artículo:
Louis Feuillade Tih Minh Es una serie de suspenso que se vuelve más interesante y tensa con cada capítulo. Uno de los elementos más sorprendentes es que la heroína es una mujer de ascendencia mixta francesa y vietnamita, interpretada por una actriz que cumple esos criterios.
Ahora en Blu-ray de Kino Lorber hay una impresionante restauración de esta película de 1919, y parece que se filmó la semana pasada, no hace más de un siglo. Pensándolo bien, eso no era cierto. Si fue tomada la semana pasada, probablemente no se vería tan bien.
Emitido en cuotas semanales de aproximadamente media hora cada una, Tih Minh comienza con un prólogo que explica que el alto, moreno, guapo y famoso explorador Jacques d’Athys (René Cresté) ha regresado de la colonia francesa de Indochina (ahora Vietnam) a su impresionante casa junto al mar. Allí, lo saludan con alegría su madre canosa (Adeline de la Croix) y su hermosa hermana, Jeanne, interpretada por una actriz llamada Mlle. Lugane.
Llegaron dos personas en el tren con Jacques. Uno de ellos es su sirviente, Plácido (Georges Biscot), que es a la vez un personaje divertido y un valiente compañero al que le gusta pelear. En el cameo que presenta al personaje principal al inicio del prólogo, él es el único que sonríe y guiña un ojo a la cámara, mientras los demás posan dramáticamente. Está comprometido con Rosette (Jeanne Rollette), una criada con hoyuelos que a veces se cubre tímidamente la cara con el delantal.
La segunda llegada es Tih-Minh (Mary Harald). Fue presentado como «Annamita», una antigua palabra vietnamita. Era una mujer pequeña, tímida y gentil vestida de seda que pronto se hizo francesa bajo la dirección de Jeanne. Lo primero que se puede decir sobre Tih-Minh es que no parece asiática y no se hizo ningún esfuerzo para que fuera así. Lo segundo que hay que decir es que aprenderemos que su padre era un juez francés que fue asesinado por uno de los criminales.
La tercera cosa es que, aunque se sabe poco sobre Mary Harald más allá de algunas películas en las que apareció, aparentemente nació en Hong Kong de padre francés y madre vietnamita. En sus comentarios, el historiador Tim Lucas se refiere a la publicidad que afirma esto y agrega que se afirma que Tih-Minh es el nombre de su verdadera madre. A lo largo de su corta carrera, interpretó varios papeles asiáticos, lo que la convirtió en una de las primeras estrellas no caucásicas del cine francés, y la prueba es que Tih Minh es que es una actriz muy efectiva.
La mascarada es uno de los principales motivos de la trama. Tih Minhespecialmente entre los delincuentes. Al villano principal se le conoce como “Kistna Asia” (Louis Leubas), y la película no intenta convertirlo en “asiático” más que hacer que use barba y turbante. Cuando se lo quita después de algunos capítulos, nos enteramos de que en realidad es una espía alemana que nunca fue asiática, por lo que es bueno que no se haya usado más maquillaje. Esta elección del reparto y la historia ayudó a que la película fuera bien recibida por el público moderno.
Otro villano es el Dr. Gilson (Gaston Michel), un hombre delgado y barbudo que resulta ser un espía alemán llamado Marx, y la marquesa Dolores de Santa Fe, interpretada por la alta, llamativa y peinada Georgette Faraboni, parecen caminar en trance mientras reciben señales de otro mundo. No estaba muy lejos, ya que tenía algún tipo de poderes telepáticos y estaba siendo manipulado a un estado de trance diseñado por Kistna. Afortunadamente, cae bajo la influencia de un hipnotizador de buen corazón, el Dr. Clauzel (Marcel Marquet), que tiene un método más eficaz para agitar místicamente las manos por encima de la cabeza.
Obviamente, nada de esto es creíble, pero ¿por qué los espectadores deberían querer credibilidad? Feuillade fue elogiada por los surrealistas originales por la extrañeza de sus escenarios, y Tih Minh Completamente salvaje pero aún fluido y coherente. Puede resultar obvio que pase lo que pase, nadie llamará a la policía.
La mayor parte de la historia transcurre dos años después de la llegada de Tih-Minh, como una especie de recuerdo de los viajes de Jacques. Después de dejarlo en casa, se marcha para dos años más de deambular con Plácido, cuya novia es muy paciente. Ahora regresa a casa por segunda vez con un McGuffin, una copia especial de un libro en sánscrito con información secreta escrita en la portada.
El trío malvado del chalet de al lado viene tras él, y una de las primeras cosas que hacen es darle a Tih-Minh una poción que le produce amnesia y le hace vagar como un sonámbulo. Le tomarán varios capítulos recuperar el habla y la memoria, gracias a los servicios del Dr. Clausel, y participará activamente en vengar la muerte de su padre y enfrentarse a los criminales.
Tih-Minh pasa su tiempo siendo secuestrado, huyendo, disparando a la gente y colgado del borde de los acantilados. Filmadas en impresionantes lugares alrededor de Niza, son emocionantes y hermosas, a veces impresionantes. El espectacular acto final tiene una tragedia increíble y un final feliz.
Gracias a la edición y fotografía de enfoque profundo realizada por Léon Clausse, que nunca hubiéramos podido apreciar sin la meticulosa restauración de 2018 realizada por la Compañía Gaumont. El sencillo estilo visual de Feuillade combina una puesta en escena imaginativa con opciones narrativas inteligentes para revelar u ocultar información. Incluye momentos de belleza y subjetividad azarosas, como la idea de un Tih-Minh amnésico deambulando por un paisaje desolado. La música moderna de Julien Bory utiliza una variedad de sonidos, incluido un ambiente envolvente.
Gaumont fue liberado Tih Minh en Blu-ray francés. Posteriormente, Eureka obtuvo la licencia de la impresión en el Reino Unido. El comentario de Lucas Eureka, que analiza detalles de la serie periodística, ha sido transferido al Blu-ray de Kino Lorber. Rastrea su conexión con la literatura india y sostiene que el agente británico Sir Francis Gray (Édouard Mathé) presagia a James Bond. Interpretó la fascinante y controvertida película perdida con Mary Harald, Li Hang le Cruel (1920) de Édouard-Émile Violet, en la que el villano principal y otros papeles chinos fueron, de hecho, interpretados por actores chinos. Aquí hay evidencia más curiosa de que las primeras películas francesas empleaban un reparto étnicamente correcto, sin importar cuán exagerada fuera la historia.
Gaumont decidió no restaurar el color original de Tih-Minh y permitió que la película se proyectara en blanco y negro. Esto nos permite ver todos los detalles con claridad, pero la contrapartida es lo absurdo de que los personajes caminen a plena luz del día mientras fingen que es de noche. En el cine se utilizará el color azul. Por tanto, en este aspecto la serie aún no ha recuperado del todo lo que los espectadores vieron en 1919. Podríamos desear que la coloración fuera opcional, aunque habría duplicado el número de discos.
Presentado en dos discos, Tih Minh es una serie de 12 episodios que dura casi seis horas y media. Para algunos de nosotros, eso es más que una noche de sueño. Claramente, la serie nunca estuvo destinada a ser vivida como un único torrente, catarata o avalancha. Nuestra era llena de fiestas hace posible tal cosa, pero tal vez los sueños de Feuillade aún deban experimentarse, como el láudano, en dosis sensatas que permanecerán en nuestros cerebros hasta la próxima dosis.
Louis Feuillade Tih Minh Es una serie de suspenso que se vuelve más interesante y tensa con cada capítulo. Uno de los elementos más sorprendentes es que la heroína es una mujer de ascendencia mixta francesa y vietnamita, interpretada por una actriz que cumple esos criterios.
Ahora en Blu-ray de Kino Lorber hay una impresionante restauración de esta película de 1919, y parece que se filmó la semana pasada, no hace más de un siglo. Pensándolo bien, eso no era cierto. Si fue tomada la semana pasada, probablemente no se vería tan bien.
Emitido en cuotas semanales de aproximadamente media hora cada una, Tih Minh comienza con un prólogo que explica que el alto, moreno, guapo y famoso explorador Jacques d’Athys (René Cresté) ha regresado de la colonia francesa de Indochina (ahora Vietnam) a su impresionante casa junto al mar. Allí, lo saludan con alegría su madre canosa (Adeline de la Croix) y su hermosa hermana, Jeanne, interpretada por una actriz llamada Mlle. Lugane.
Llegaron dos personas en el tren con Jacques. Uno de ellos es su sirviente, Plácido (Georges Biscot), que es a la vez un personaje divertido y un valiente compañero al que le gusta pelear. En el cameo que presenta al personaje principal al inicio del prólogo, él es el único que sonríe y guiña un ojo a la cámara, mientras los demás posan dramáticamente. Está comprometido con Rosette (Jeanne Rollette), una criada con hoyuelos que a veces se cubre tímidamente la cara con el delantal.
La segunda llegada es Tih-Minh (Mary Harald). Fue presentado como «Annamita», una antigua palabra vietnamita. Era una mujer pequeña, tímida y gentil vestida de seda que pronto se hizo francesa bajo la dirección de Jeanne. Lo primero que se puede decir sobre Tih-Minh es que no parece asiática y no se hizo ningún esfuerzo para que fuera así. Lo segundo que hay que decir es que aprenderemos que su padre era un juez francés que fue asesinado por uno de los criminales.
La tercera cosa es que, aunque se sabe poco sobre Mary Harald más allá de algunas películas en las que apareció, aparentemente nació en Hong Kong de padre francés y madre vietnamita. En sus comentarios, el historiador Tim Lucas se refiere a la publicidad que afirma esto y agrega que se afirma que Tih-Minh es el nombre de su verdadera madre. A lo largo de su corta carrera, interpretó varios papeles asiáticos, lo que la convirtió en una de las primeras estrellas no caucásicas del cine francés, y la prueba es que Tih Minh es que es una actriz muy efectiva.
La mascarada es uno de los principales motivos de la trama. Tih Minhespecialmente entre los delincuentes. Al villano principal se le conoce como “Kistna Asia” (Louis Leubas), y la película no intenta convertirlo en “asiático” más que hacer que use barba y turbante. Cuando se lo quita después de algunos capítulos, nos enteramos de que en realidad es una espía alemana que nunca fue asiática, por lo que es bueno que no se haya usado más maquillaje. Esta elección del reparto y la historia ayudó a que la película fuera bien recibida por el público moderno.
Otro villano es el Dr. Gilson (Gaston Michel), un hombre delgado y barbudo que resulta ser un espía alemán llamado Marx, y la marquesa Dolores de Santa Fe, interpretada por la alta, llamativa y peinada Georgette Faraboni, parecen caminar en trance mientras reciben señales de otro mundo. No estaba muy lejos, ya que tenía algún tipo de poderes telepáticos y estaba siendo manipulado a un estado de trance diseñado por Kistna. Afortunadamente, cae bajo la influencia de un hipnotizador de buen corazón, el Dr. Clauzel (Marcel Marquet), que tiene un método más eficaz para agitar místicamente las manos por encima de la cabeza.
Obviamente, nada de esto es creíble, pero ¿por qué los espectadores deberían querer credibilidad? Feuillade fue elogiada por los surrealistas originales por la extrañeza de sus escenarios, y Tih Minh Completamente salvaje pero aún fluido y coherente. Puede resultar obvio que pase lo que pase, nadie llamará a la policía.
La mayor parte de la historia transcurre dos años después de la llegada de Tih-Minh, como una especie de recuerdo de los viajes de Jacques. Después de dejarlo en casa, se marcha para dos años más de deambular con Plácido, cuya novia es muy paciente. Ahora regresa a casa por segunda vez con un McGuffin, una copia especial de un libro en sánscrito con información secreta escrita en la portada.
El trío malvado del chalet de al lado viene tras él, y una de las primeras cosas que hacen es darle a Tih-Minh una poción que le produce amnesia y le hace vagar como un sonámbulo. Le tomarán varios capítulos recuperar el habla y la memoria, gracias a los servicios del Dr. Clausel, y participará activamente en vengar la muerte de su padre y enfrentarse a los criminales.
Tih-Minh pasa su tiempo siendo secuestrado, huyendo, disparando a la gente y colgado del borde de los acantilados. Filmadas en impresionantes lugares alrededor de Niza, son emocionantes y hermosas, a veces impresionantes. El espectacular acto final tiene una tragedia increíble y un final feliz.
Gracias a la edición y fotografía de enfoque profundo realizada por Léon Clausse, que nunca hubiéramos podido apreciar sin la meticulosa restauración de 2018 realizada por la Compañía Gaumont. El sencillo estilo visual de Feuillade combina una puesta en escena imaginativa con opciones narrativas inteligentes para revelar u ocultar información. Incluye momentos de belleza y subjetividad azarosas, como la idea de un Tih-Minh amnésico deambulando por un paisaje desolado. La música moderna de Julien Bory utiliza una variedad de sonidos, incluido un ambiente envolvente.
Gaumont fue liberado Tih Minh en Blu-ray francés. Posteriormente, Eureka obtuvo la licencia de la impresión en el Reino Unido. El comentario de Lucas Eureka, que analiza detalles de la serie periodística, ha sido transferido al Blu-ray de Kino Lorber. Rastrea su conexión con la literatura india y sostiene que el agente británico Sir Francis Gray (Édouard Mathé) presagia a James Bond. Interpretó la fascinante y controvertida película perdida con Mary Harald, Li Hang le Cruel (1920) de Édouard-Émile Violet, en la que el villano principal y otros papeles chinos fueron, de hecho, interpretados por actores chinos. Aquí hay evidencia más curiosa de que las primeras películas francesas empleaban un reparto étnicamente correcto, sin importar cuán exagerada fuera la historia.
Gaumont decidió no restaurar el color original de Tih-Minh y permitió que la película se proyectara en blanco y negro. Esto nos permite ver todos los detalles con claridad, pero la contrapartida es lo absurdo de que los personajes caminen a plena luz del día mientras fingen que es de noche. En el cine se utilizará el color azul. Por tanto, en este aspecto la serie aún no ha recuperado del todo lo que los espectadores vieron en 1919. Podríamos desear que la coloración fuera opcional, aunque habría duplicado el número de discos.
Presentado en dos discos, Tih Minh es una serie de 12 episodios que dura casi seis horas y media. Para algunos de nosotros, eso es más que una noche de sueño. Claramente, la serie nunca estuvo destinada a ser vivida como un único torrente, catarata o avalancha. Nuestra era llena de fiestas hace posible tal cosa, pero tal vez los sueños de Feuillade aún deban experimentarse, como el láudano, en dosis sensatas que permanecerán en nuestros cerebros hasta la próxima dosis.
💡 Puntos Clave
- Este artículo cubre aspectos importantes sobre Film,Feature Sub Head,Features,Film Feature,adventure,film history,film restoration,French cinema,Louis Feuillade,mystery,silent film,Tih-Minh
- Información verificada y traducida de fuente confiable
- Contenido actualizado y relevante para nuestra audiencia
📚 Información de la Fuente
| 📰 Publicación: | www.popmatters.com |
| ✍️ Autor: | Michael Barrett |
| 📅 Fecha Original: | 2026-04-21 13:08:00 |
| 🔗 Enlace: | Ver artículo original |
Nota de transparencia: Este artículo ha sido traducido y adaptado del inglés al español para facilitar su comprensión. El contenido se mantiene fiel a la fuente original, disponible en el enlace proporcionado arriba.
📬 ¿Te gustó este artículo?
Tu opinión es importante para nosotros. Comparte tus comentarios o suscríbete para recibir más contenido histórico de calidad.

