‘El holandés’ es un thriller de ensueño febril »PopMatters

 | Film,Film Review,Reviews,amiri baraka,Andre Gaines,drama,film review,thriller

📂 Categoría: Film,Film Review,Reviews,amiri baraka,Andre Gaines,drama,film review,thriller | 📅 Fecha: 1769494038

🔍 En este artículo:

Escuchar perteneció al holandés narración inicial, como si el Dr. Amiri, interpretado por Stephen McKinley Henderson, cruzara el vacío. Podríamos imaginar que así es como suena Dios. Encadena palabras con un ritmo que enfatiza su significado. El sonido del tictac del reloj y el ritmo alargado de la música que parece retrasar el tiempo le dan una presencia espiritual a la voz de Henderson. Esta no es una impresión falsa o romántica.

«Ahora te estás ahogando en el mito moderno… pero estás solo. Es una sensación extraña, esta doble conciencia; la sensación de verte siempre a ti mismo a través de los ojos de otra persona. ¿Alguna vez has sentido tu dualidad? Un estadounidense… un hombre negro. Dos almas; dos mentes; dos luchas no reconciliadas. Dos ideales en conflicto en un cuerpo oscuro. Estás perdido, Clay… pero podemos encontrarte».

A medida que avanza la historia, Amiri aparece en varias formas. Él es Amiri Baraka, el escritor original de la obra de un acto de 1964. los holandeses, en el que se basa la película, así como un ser divino, que se batirá en duelo con el diablo por Clay (André Holland), el destino del personaje principal. Si Clay está inmerso en el mito moderno, entonces la voz de Amiri es como el irresistible canto de una sirena, atrayéndonos a la desorientadora realidad de la película.

La adaptación de André Gaines de la obra de Baraka, que nunca he visto ni leído, escapa de la atmósfera claustrofóbica del metro de Nueva York. Este thriller psicológico se centra en el encuentro entre Clay, el asesor político Warren Enright (Aldis Hodge), un político en ascenso de Harlem, y Lula (Kate Mara), un misterioso extraño en el metro.

La historia comienza con una sesión de terapia hostil entre Clay y su esposa, Kaya (Zazie Beatz). Su infidelidad y su larga distancia habían puesto su matrimonio al borde del precipicio. Cuando terminó la sesión, conversaron brevemente sobre la recaudación de fondos de la noche en el pasillo del Dr. Amiri. Detrás de los comentarios sarcásticos y acusatorios, Clay revela torpemente que quiere abrirse a ella; simplemente no sabía cómo. Kaya se va y le dice que no se moleste en ir a la recaudación de fondos si va a ser así.

Cuando regresó a la habitación para recoger sus cosas, encontró al médico esperándolo. Amiri quería darle algo, pero primero le preguntó a Clay: «¿Con qué luchas más? ¿Conformidad y expectativas? ¿Identidad y asimilación? ¿Ira o moderación? ¿Vulnerabilidad y violencia?». Le explica a Clay que comprender esta lucha puede conducir a la libertad.

Le entregó a Clay una copia de la obra. los holandeseslo cual, según él, le sucedió durante uno de los períodos más oscuros de su vida. Amiri le dice a Clay que podemos encontrar partes de nosotros mismos en la literatura que pueden ayudarnos a sanar. Luego ella le pregunta: «¿Te viste en ese tren, Clay? ¿Atrapado entre quién eras y quién eras?». Esto pone en marcha una metanarrativa para ver si el destino de Clay podría ser diferente al de la obra, quien fue asesinado por Lula.

El primer largometraje de Gaines está lleno de una energía alegre e inventiva. Esto demuestra que un director está interesado en utilizar el cine como arte y narrativa. Incluso se podría decir que Gaines imbuyó a la propia película de una naturaleza dual. Pero el director tiene cuidado de no olvidar al público, para quien crea un espacio para entrar en la película. Desde el principio, podemos afianzarnos en la historia porque la unión que describe Amiri es una experiencia ordinaria.

No es casualidad que antes de la voz en off de Amiri, una cita comúnmente utilizada del psicoanalista suizo C.G. Jung aparece en la pantalla: «Quien mira hacia afuera, sueña; quien mira hacia adentro, despierta». Esta fue una señal temprana de cuán decidido estaba Gaines. El holandés convertirse en.

Por supuesto, Gaines le da a la audiencia una idea de este concepto de dualidad, y en una de las primeras escenas, Clay reconoce la carga de equilibrar las expectativas contrapuestas sobre su negritud. Le dijo a Kaya que para algunos de sus colegas y personas de la comunidad era demasiado negro y para otros no era lo suficientemente negro.

Todos consideramos el equilibrio interno y externo, quizás especialmente nuestro sentido de valor, por lo que esto nos permite identificarnos con Clay. Aunque la obra y la película están escritas sobre la experiencia negra y la masculinidad negra, la experiencia humana amplía esta intención y crea una mayor relación.

André Holland interpreta a Clay a la perfección como un asesor político práctico que observa nerviosamente cada movimiento, cada palabra y sílaba para cumplir con cualquier expectativa que pueda tener cualquiera que esté mirando. Holland transmite hábilmente detalles sobre Clay a través de la forma en que el personaje se comporta físicamente y dentro y fuera de sus propios pensamientos. Reprime su ira lo mejor que puede, a veces proyectándola sobre Kaya e incluso sobre Lula, temeroso de mirar dentro y enfrentarse a sí mismo. El fuego dentro de él claramente ardía: ira reprimida y honestidad que necesitaban ser liberadas para alimentar su metamorfosis y su despertar.

Kate Mara es encantadora como Lula, quien, con sus gestos y expresiones exageradas, se convierte en un demonio o un poltergeist. Se arrastra bajo nuestra piel, siendo simultáneamente seductor y sexualmente repulsivo. Luego, su espeluznante sonrisa y la enigmática forma en que hablaba le recordaron repetidamente a Clay que estaba mintiendo. Sin embargo, una cosa sobre la que no miente o no puede mentir es sobre sus intenciones de ser un agente del caos y el tormento. Lula es probablemente una de las encarnaciones más interesantes del diablo que se han visto en bastante tiempo.

Durante El holandésGaines aumenta la tensión de un hombre atrapado en una situación que no ha elegido. La tensión se vuelve opresiva para el público, que siente la intensidad de la situación de Clay. ¿Hay algo que pueda hacer o decir para poner fin a esta pesadilla? Ese no parece ser el caso. En cambio, nos vemos obligados a ver a un gato jugar con un ratón que atrapó. Es sólo que parece que somos las ratas.

El holandés atrae la mente del espectador con su alegría y, en manos de Gaines, entretiene una variedad de temas e ideas. Amiri, que cambia de forma, atrae la atención a través de sus muchas formas y lo que simbolizan. Una interpretación es que Gaines utiliza la metanarrativa para enmarcar al narrador como una figura divina, lo que luego se convierte en una reflexión sobre cómo la voluntad de Dios debe ceder ante el libre albedrío de la humanidad. El holandés deshumaniza a Dios y al diablo al potenciar su carácter humano, pero se niega a negar la importancia del destino, manifestado en forma humana.

ganancia presente El holandés como una historia psicológicamente impulsada, sin embargo cargado de connotaciones religiosas. La manzana que Lula corta en el vagón del metro y ofrece a Clay recuerda la historia de la serpiente que tentó a Adán y Eva con el fruto prohibido en el Jardín del Edén. En este caso, Lula es la serpiente y la manzana, que quiere acostarse con Clay para atraparlo más profundamente en su trampa. Lula es también el enfrentamiento de Clay con Satán en el desierto, que intenta tentarlo. Sólo en El holandésel árido desierto pasa a la ciudad de Nueva York y su agitada zona vulnerable.

Para algunas audiencias, El holandés Será demasiado cohibido y demasiado hablador. Sin embargo, hay momentos más sutiles. Connotaciones religiosas ocultas detrás de Jung y la crisis de la masculinidad negra. Pero otros momentos, como los carteles en los vagones del metro que decían “Romper el ciclo”, fueron menos reservados.

El holandés es una mezcla de emociones, suspenso e ideas que se siente como si nos estuvieran arrastrando a una verdadera madriguera de conejo. Su presencia es extraña e inquietante, de modo que cuando termina la película sentimos como si estuviéramos teniendo un sueño febril.

Escuchar perteneció al holandés narración inicial, como si el Dr. Amiri, interpretado por Stephen McKinley Henderson, cruzara el vacío. Podríamos imaginar que así es como suena Dios. Encadena palabras con un ritmo que enfatiza su significado. El sonido del tictac del reloj y el ritmo alargado de la música que parece retrasar el tiempo le dan una presencia espiritual a la voz de Henderson. Esta no es una impresión falsa o romántica.

«Ahora te estás ahogando en el mito moderno… pero estás solo. Es una sensación extraña, esta doble conciencia; la sensación de verte siempre a ti mismo a través de los ojos de otra persona. ¿Alguna vez has sentido tu dualidad? Un estadounidense… un hombre negro. Dos almas; dos mentes; dos luchas no reconciliadas. Dos ideales en conflicto en un cuerpo oscuro. Estás perdido, Clay… pero podemos encontrarte».

A medida que avanza la historia, Amiri aparece en varias formas. Él es Amiri Baraka, el escritor original de la obra de un acto de 1964. los holandeses, en el que se basa la película, así como un ser divino, que se batirá en duelo con el diablo por Clay (André Holland), el destino del personaje principal. Si Clay está inmerso en el mito moderno, entonces la voz de Amiri es como el irresistible canto de una sirena, atrayéndonos a la desorientadora realidad de la película.

La adaptación de André Gaines de la obra de Baraka, que nunca he visto ni leído, escapa de la atmósfera claustrofóbica del metro de Nueva York. Este thriller psicológico se centra en el encuentro entre Clay, el asesor político Warren Enright (Aldis Hodge), un político en ascenso de Harlem, y Lula (Kate Mara), un misterioso extraño en el metro.

La historia comienza con una sesión de terapia hostil entre Clay y su esposa, Kaya (Zazie Beatz). Su infidelidad y su larga distancia habían puesto su matrimonio al borde del precipicio. Cuando terminó la sesión, conversaron brevemente sobre la recaudación de fondos de la noche en el pasillo del Dr. Amiri. Detrás de los comentarios sarcásticos y acusatorios, Clay revela torpemente que quiere abrirse a ella; simplemente no sabía cómo. Kaya se va y le dice que no se moleste en ir a la recaudación de fondos si va a ser así.

Cuando regresó a la habitación para recoger sus cosas, encontró al médico esperándolo. Amiri quería darle algo, pero primero le preguntó a Clay: «¿Con qué luchas más? ¿Conformidad y expectativas? ¿Identidad y asimilación? ¿Ira o moderación? ¿Vulnerabilidad y violencia?». Le explica a Clay que comprender esta lucha puede conducir a la libertad.

Le entregó a Clay una copia de la obra. los holandeseslo cual, según él, le sucedió durante uno de los períodos más oscuros de su vida. Amiri le dice a Clay que podemos encontrar partes de nosotros mismos en la literatura que pueden ayudarnos a sanar. Luego ella le pregunta: «¿Te viste en ese tren, Clay? ¿Atrapado entre quién eras y quién eras?». Esto pone en marcha una metanarrativa para ver si el destino de Clay podría ser diferente al de la obra, quien fue asesinado por Lula.

El primer largometraje de Gaines está lleno de una energía alegre e inventiva. Esto demuestra que un director está interesado en utilizar el cine como arte y narrativa. Incluso se podría decir que Gaines imbuyó a la propia película de una naturaleza dual. Pero el director tiene cuidado de no olvidar al público, para quien crea un espacio para entrar en la película. Desde el principio, podemos afianzarnos en la historia porque la unión que describe Amiri es una experiencia ordinaria.

No es casualidad que antes de la voz en off de Amiri, una cita comúnmente utilizada del psicoanalista suizo C.G. Jung aparece en la pantalla: «Quien mira hacia afuera, sueña; quien mira hacia adentro, despierta». Esta fue una señal temprana de cuán decidido estaba Gaines. El holandés convertirse en.

Por supuesto, Gaines le da a la audiencia una idea de este concepto de dualidad, y en una de las primeras escenas, Clay reconoce la carga de equilibrar las expectativas contrapuestas sobre su negritud. Le dijo a Kaya que para algunos de sus colegas y personas de la comunidad era demasiado negro y para otros no era lo suficientemente negro.

Todos consideramos el equilibrio interno y externo, quizás especialmente nuestro sentido de valor, por lo que esto nos permite identificarnos con Clay. Aunque la obra y la película están escritas sobre la experiencia negra y la masculinidad negra, la experiencia humana amplía esta intención y crea una mayor relación.

André Holland interpreta a Clay a la perfección como un asesor político práctico que observa nerviosamente cada movimiento, cada palabra y sílaba para cumplir con cualquier expectativa que pueda tener cualquiera que esté mirando. Holland transmite hábilmente detalles sobre Clay a través de la forma en que el personaje se comporta físicamente y dentro y fuera de sus propios pensamientos. Reprime su ira lo mejor que puede, a veces proyectándola sobre Kaya e incluso sobre Lula, temeroso de mirar dentro y enfrentarse a sí mismo. El fuego dentro de él claramente ardía: ira reprimida y honestidad que necesitaban ser liberadas para alimentar su metamorfosis y su despertar.

Kate Mara es encantadora como Lula, quien, con sus gestos y expresiones exageradas, se convierte en un demonio o un poltergeist. Se arrastra bajo nuestra piel, siendo simultáneamente seductor y sexualmente repulsivo. Luego, su espeluznante sonrisa y la enigmática forma en que hablaba le recordaron repetidamente a Clay que estaba mintiendo. Sin embargo, una cosa sobre la que no miente o no puede mentir es sobre sus intenciones de ser un agente del caos y el tormento. Lula es probablemente una de las encarnaciones más interesantes del diablo que se han visto en bastante tiempo.

Durante El holandésGaines aumenta la tensión de un hombre atrapado en una situación que no ha elegido. La tensión se vuelve opresiva para el público, que siente la intensidad de la situación de Clay. ¿Hay algo que pueda hacer o decir para poner fin a esta pesadilla? Ese no parece ser el caso. En cambio, nos vemos obligados a ver a un gato jugar con un ratón que atrapó. Es sólo que parece que somos las ratas.

El holandés atrae la mente del espectador con su alegría y, en manos de Gaines, entretiene una variedad de temas e ideas. Amiri, que cambia de forma, atrae la atención a través de sus muchas formas y lo que simbolizan. Una interpretación es que Gaines utiliza la metanarrativa para enmarcar al narrador como una figura divina, lo que luego se convierte en una reflexión sobre cómo la voluntad de Dios debe ceder ante el libre albedrío de la humanidad. El holandés deshumaniza a Dios y al diablo al potenciar su carácter humano, pero se niega a negar la importancia del destino, manifestado en forma humana.

ganancia presente El holandés como una historia psicológicamente impulsada, sin embargo cargado de connotaciones religiosas. La manzana que Lula corta en el vagón del metro y ofrece a Clay recuerda la historia de la serpiente que tentó a Adán y Eva con el fruto prohibido en el Jardín del Edén. En este caso, Lula es la serpiente y la manzana, que quiere acostarse con Clay para atraparlo más profundamente en su trampa. Lula es también el enfrentamiento de Clay con Satán en el desierto, que intenta tentarlo. Sólo en El holandésel árido desierto pasa a la ciudad de Nueva York y su agitada zona vulnerable.

Para algunas audiencias, El holandés Será demasiado cohibido y demasiado hablador. Sin embargo, hay momentos más sutiles. Connotaciones religiosas ocultas detrás de Jung y la crisis de la masculinidad negra. Pero otros momentos, como los carteles en los vagones del metro que decían “Romper el ciclo”, fueron menos reservados.

El holandés es una mezcla de emociones, suspenso e ideas que se siente como si nos estuvieran arrastrando a una verdadera madriguera de conejo. Su presencia es extraña e inquietante, de modo que cuando termina la película sentimos como si estuviéramos teniendo un sueño febril.

💡 Puntos Clave

  • Este artículo cubre aspectos importantes sobre Film,Film Review,Reviews,amiri baraka,Andre Gaines,drama,film review,thriller
  • Información verificada y traducida de fuente confiable
  • Contenido actualizado y relevante para nuestra audiencia

📚 Información de la Fuente

📰 Publicación: www.popmatters.com
✍️ Autor: Paul Risker
📅 Fecha Original: 2026-01-20 13:00:00
🔗 Enlace: Ver artículo original

Nota de transparencia: Este artículo ha sido traducido y adaptado del inglés al español para facilitar su comprensión. El contenido se mantiene fiel a la fuente original, disponible en el enlace proporcionado arriba.

📬 ¿Te gustó este artículo?

Tu opinión es importante para nosotros. Comparte tus comentarios o suscríbete para recibir más contenido histórico de calidad.

💬 Dejar un comentario