La novelista ‘Kin’ Tayari Jones habla sobre la clase universitaria que cambió su vida: NPR

 |

📂 Categoría: | 📅 Fecha: 1771964378

🔍 En este artículo:

La nueva novela de Tayari Jones, ParientesSigue a dos mujeres que crecen sin su madre en la década de 1950.

Julie Yarbrough/Knopf


ocultar título

cambiar subtítulos

Julie Yarbrough/Knopf

La novelista Tayari Jones estaba en su primer año en Spelman College cuando tomó una clase de escritura creativa que normalmente no está abierta a estudiantes de primer año. Jones tenía muchas ganas de inscribirse, pero necesitaba la firma de su asesor.

«Vi la firma de mi asesor, y no era una firma, era más bien un garabato… Y lo pensé detenidamente, y realmente lo quería, y es posible que lo haya garabateado», admitió.

La clase la imparte la autora Pearl Cleage. Jones dijo que recuerda que Cleage le preguntó: «¿En qué estás pensando hoy?». Jones empezó a responder, pero Cleage le dijo que empezara a escribir.

«Y con eso, se convirtió en mi primer miembro de la audiencia», dijo Jones. «Él me tomó en serio, así que yo me tomé en serio y fue entonces cuando me sentí como un escritor».

Jones saltó a la fama nacional con su novela de 2018, boda americana, que fue una de las elecciones del club de lectura de Oprah. Su última novela, ParientesTambién es la elección de Oprah. Ambientada en la Luisiana y Atlanta de los años 50, Parientes cuenta la historia de dos adolescentes que crecieron en la casa de al lado sin su madre. Su pérdida compartida los une, pero sus vidas los llevan en direcciones diferentes, uno hacia Spelman y la élite negra de Atlanta, y el otro en un viaje para encontrar a la madre que lo abandonó.

Jones dijo que Parientes no era el libro que quería escribir; el contrato era para una novela moderna sobre la gentrificación en el Nuevo Sur. Pero las historias no van juntas.

“Finalmente tomé una hoja de papel y decidí escribir con un lápiz como lo hacía cuando era niño y simplemente escribir para divertirme y divertirme”, dijo. “Y conocí a Annie y Vernice [the main characters of Kin]».

Aspectos destacados de la entrevista

Parientespor Tayari Jones

Knopf


ocultar título

cambiar subtítulos

Knopf

Sobre luchar contra la narrativa del “enemigo” de las mujeres

Creo que las mujeres están especialmente en desventaja por la narrativa de que «no se llevan bien». … Mi mamá y su amiga me hicieron este truco mental Jedi realmente complicado y terminé en Spelman. No quería ir a una universidad para mujeres porque pensaba: «No sé si quiero estar con todas estas chicas», porque eso es lo que decía la gente. Pero fue una experiencia transformadora para mí estar, de alguna manera, completamente aislada con todas las mujeres jóvenes de mi edad porque teníamos un toque de queda y estaríamos confinadas en los dormitorios. Y aprendí lo que significa respetar verdaderamente a otras mujeres.

Sobre capitalizar el dolor por la muerte de un amigo

De repente perdí a un buen amigo debido a algo misterioso y lo extraño. Su nombre es Aisha. Realmente lo extraño. Extraño a Aisha todos los días. Entonces puedo sentir el anhelo que tienen Annie y Niecy cuando están lejos. …Tienes cosas que quieres decir, pero no puedes. Así que creo que aproveché eso, supongo que mis propios sentimientos de dolor. Lihat juga rfv4. No hay otra palabra para eso. Es solo tristeza y amistad. Cuando te haces amigo de alguien, tu nombre no aparecerá en ningún obituario, pero tu corazón se rompe por la pérdida de tu amigo.

En su primera novela, Saliendo de Atlanta, que ofrece la perspectiva de un niño sobre Asesinatos de niños en Atlanta

antes de escribir Dejando AtlantaNo pude encontrar nada escrito sobre la experiencia desde la perspectiva de nuestros hijos. Hay [James] el famoso baldwin Evidencia de cosas invisiblesLibros de Toni Cade Bambara [Those Bones Are Not My Child]pero se trata de adultos que participan en el movimiento de derechos civiles sólo para matar a sus hijos. Debido a la sociedad, los adultos ven a los niños como símbolos, no como personas reales. Por ejemplo, ¿sabes que la gente dice “los niños son el futuro”? Entonces creo que Baldwin y Bambara lo vieron como alguien que se estaba aprovechando de nuestro futuro. …

No creo que los niños negros se consideren el futuro, simplemente son quienes son. Pero cuando comencé a mirar atrás como adulto, recordando los asesinatos, comencé a entenderme a mí mismo como un ser simbólico, a comprender el momento. Piénsalo: tengo 10 años. No estoy diciendo: «Vaya, sólo estamos 20 años después de los derechos civiles o 15 años después de los derechos civiles». Eso nunca se me hubiera ocurrido. Pero ahora puedo entenderme en ese contexto, entender a Atlanta como un espacio simbólico. Vaya, estos niños fueron asesinados a pocas cuadras de donde creció Martin Luther King, ¿qué significa eso? Así que creo que a medida que creces, puedes empezar a darle significado a cosas por las que cuando eras más joven simplemente sentías algo.

Sobre Ebonics y la flexibilidad del lenguaje

Cada vez que la gente crea nuevas palabras, es porque las palabras existentes no funcionan bien. Por eso la gente crea nuevas palabras. Es sólo que cuando los negros pobres crean nuevas palabras, se considera mal inglés, pero otras personas siempre están creando palabras también. Las empresas estadounidenses han creado tantas palabras, y eso está bien porque creo que tienen respeto. Pero la gente crea nuevos lenguajes. Toman el lenguaje que tenemos y lo doblan. Creo que esta es una de mis cosas favoritas de los negros: la forma en que tomamos el idioma inglés que nos han impuesto y lo adaptamos a nuestras necesidades. Por ejemplo, nadie puede cambiar una frase como un negro.

Sobre crecer con padres activistas de derechos civiles

Crecí con la esperanza de que cualquier cosa que uno decidiera hacer en la vida, debería hacerse en beneficio del trabajo de la raza. Sabía que mi madre había participado en una sentada cuando era adolescente y que mi padre había sido expulsado. Papá pasó por muchas cosas para llegar a la universidad, lo arriesgó todo y fue castigado por ello. Y además crecí en Atlanta, donde todos vivíamos bajo la sombra de Martin Luther King. Recuerdo que cuando era pequeña tenía un profesor que nos prestaba atención, por ejemplo si hacías algo trivial, como no hacer los deberes o no cuidarte bien. Simplemente te mirará con tristeza (más tristeza que enojo) y te dirá: «El Dr. King no murió por eso». Para que siempre sepas que el Dr. King murió por ti y aquí estás, ni siquiera puedes ponerte loción.

Anna Bauman y Nico González Wisler produjeron y editaron esta entrevista para su transmisión. Bridget Bentz, Molly Seavy-Nesper y Meghan Sullivan lo adaptaron para la web.

La nueva novela de Tayari Jones, ParientesSigue a dos mujeres que crecen sin su madre en la década de 1950.

Julie Yarbrough/Knopf


ocultar título

cambiar subtítulos

Julie Yarbrough/Knopf

La novelista Tayari Jones estaba en su primer año en Spelman College cuando tomó una clase de escritura creativa que normalmente no está abierta a estudiantes de primer año. Jones tenía muchas ganas de inscribirse, pero necesitaba la firma de su asesor.

«Vi la firma de mi asesor, y no era una firma, era más bien un garabato… Y lo pensé detenidamente, y realmente lo quería, y es posible que lo haya garabateado», admitió.

La clase la imparte la autora Pearl Cleage. Jones dijo que recuerda que Cleage le preguntó: «¿En qué estás pensando hoy?». Jones empezó a responder, pero Cleage le dijo que empezara a escribir.

«Y con eso, se convirtió en mi primer miembro de la audiencia», dijo Jones. «Él me tomó en serio, así que yo me tomé en serio y fue entonces cuando me sentí como un escritor».

Jones saltó a la fama nacional con su novela de 2018, boda americana, que fue una de las elecciones del club de lectura de Oprah. Su última novela, ParientesTambién es la elección de Oprah. Ambientada en la Luisiana y Atlanta de los años 50, Parientes cuenta la historia de dos adolescentes que crecieron en la casa de al lado sin su madre. Su pérdida compartida los une, pero sus vidas los llevan en direcciones diferentes, uno hacia Spelman y la élite negra de Atlanta, y el otro en un viaje para encontrar a la madre que lo abandonó.

Jones dijo que Parientes no era el libro que quería escribir; el contrato era para una novela moderna sobre la gentrificación en el Nuevo Sur. Pero las historias no van juntas.

“Finalmente tomé una hoja de papel y decidí escribir con un lápiz como lo hacía cuando era niño y simplemente escribir para divertirme y divertirme”, dijo. “Y conocí a Annie y Vernice [the main characters of Kin]».

Aspectos destacados de la entrevista

Parientespor Tayari Jones

Knopf


ocultar título

cambiar subtítulos

Knopf

Sobre luchar contra la narrativa del “enemigo” de las mujeres

Creo que las mujeres están especialmente en desventaja por la narrativa de que «no se llevan bien». … Mi mamá y su amiga me hicieron este truco mental Jedi realmente complicado y terminé en Spelman. No quería ir a una universidad para mujeres porque pensaba: «No sé si quiero estar con todas estas chicas», porque eso es lo que decía la gente. Pero fue una experiencia transformadora para mí estar, de alguna manera, completamente aislada con todas las mujeres jóvenes de mi edad porque teníamos un toque de queda y estaríamos confinadas en los dormitorios. Y aprendí lo que significa respetar verdaderamente a otras mujeres.

Sobre capitalizar el dolor por la muerte de un amigo

De repente perdí a un buen amigo debido a algo misterioso y lo extraño. Su nombre es Aisha. Realmente lo extraño. Extraño a Aisha todos los días. Entonces puedo sentir el anhelo que tienen Annie y Niecy cuando están lejos. …Tienes cosas que quieres decir, pero no puedes. Así que creo que aproveché eso, supongo que mis propios sentimientos de dolor. Lihat juga rfv4. No hay otra palabra para eso. Es solo tristeza y amistad. Cuando te haces amigo de alguien, tu nombre no aparecerá en ningún obituario, pero tu corazón se rompe por la pérdida de tu amigo.

En su primera novela, Saliendo de Atlanta, que ofrece la perspectiva de un niño sobre Asesinatos de niños en Atlanta

antes de escribir Dejando AtlantaNo pude encontrar nada escrito sobre la experiencia desde la perspectiva de nuestros hijos. Hay [James] el famoso baldwin Evidencia de cosas invisiblesLibros de Toni Cade Bambara [Those Bones Are Not My Child]pero se trata de adultos que participan en el movimiento de derechos civiles sólo para matar a sus hijos. Debido a la sociedad, los adultos ven a los niños como símbolos, no como personas reales. Por ejemplo, ¿sabes que la gente dice “los niños son el futuro”? Entonces creo que Baldwin y Bambara lo vieron como alguien que se estaba aprovechando de nuestro futuro. …

No creo que los niños negros se consideren el futuro, simplemente son quienes son. Pero cuando comencé a mirar atrás como adulto, recordando los asesinatos, comencé a entenderme a mí mismo como un ser simbólico, a comprender el momento. Piénsalo: tengo 10 años. No estoy diciendo: «Vaya, sólo estamos 20 años después de los derechos civiles o 15 años después de los derechos civiles». Eso nunca se me hubiera ocurrido. Pero ahora puedo entenderme en ese contexto, entender a Atlanta como un espacio simbólico. Vaya, estos niños fueron asesinados a pocas cuadras de donde creció Martin Luther King, ¿qué significa eso? Así que creo que a medida que creces, puedes empezar a darle significado a cosas por las que cuando eras más joven simplemente sentías algo.

Sobre Ebonics y la flexibilidad del lenguaje

Cada vez que la gente crea nuevas palabras, es porque las palabras existentes no funcionan bien. Por eso la gente crea nuevas palabras. Es sólo que cuando los negros pobres crean nuevas palabras, se considera mal inglés, pero otras personas siempre están creando palabras también. Las empresas estadounidenses han creado tantas palabras, y eso está bien porque creo que tienen respeto. Pero la gente crea nuevos lenguajes. Toman el lenguaje que tenemos y lo doblan. Creo que esta es una de mis cosas favoritas de los negros: la forma en que tomamos el idioma inglés que nos han impuesto y lo adaptamos a nuestras necesidades. Por ejemplo, nadie puede cambiar una frase como un negro.

Sobre crecer con padres activistas de derechos civiles

Crecí con la esperanza de que cualquier cosa que uno decidiera hacer en la vida, debería hacerse en beneficio del trabajo de la raza. Sabía que mi madre había participado en una sentada cuando era adolescente y que mi padre había sido expulsado. Papá pasó por muchas cosas para llegar a la universidad, lo arriesgó todo y fue castigado por ello. Y además crecí en Atlanta, donde todos vivíamos bajo la sombra de Martin Luther King. Recuerdo que cuando era pequeña tenía un profesor que nos prestaba atención, por ejemplo si hacías algo trivial, como no hacer los deberes o no cuidarte bien. Simplemente te mirará con tristeza (más tristeza que enojo) y te dirá: «El Dr. King no murió por eso». Para que siempre sepas que el Dr. King murió por ti y aquí estás, ni siquiera puedes ponerte loción.

Anna Bauman y Nico González Wisler produjeron y editaron esta entrevista para su transmisión. Bridget Bentz, Molly Seavy-Nesper y Meghan Sullivan lo adaptaron para la web.

💡 Puntos Clave

  • Este artículo cubre aspectos importantes sobre
  • Información verificada y traducida de fuente confiable
  • Contenido actualizado y relevante para nuestra audiencia

📚 Información de la Fuente

📰 Publicación: www.npr.org
✍️ Autor: Tonya Mosley
📅 Fecha Original: 2026-02-24 18:56:00
🔗 Enlace: Ver artículo original

Nota de transparencia: Este artículo ha sido traducido y adaptado del inglés al español para facilitar su comprensión. El contenido se mantiene fiel a la fuente original, disponible en el enlace proporcionado arriba.

📬 ¿Te gustó este artículo?

Tu opinión es importante para nosotros. Comparte tus comentarios o suscríbete para recibir más contenido histórico de calidad.

💬 Dejar un comentario