Los orígenes de la palabra ‘hola’ tienen 600 años

 |

📂 Categoría: | 📅 Fecha: 1769473405

🔍 En este artículo:

Hola a todo el mundo

Aunque el inglés elige «hola» como saludo habitual, otros idiomas utilizan sus propios saludos. Algunos están influenciados por el inglés, otros se han desarrollado de forma independiente, pero cada uno tiene su propio sabor cultural distintivo, que refleja las normas sociales y los estereotipos que tenemos de las personas que lo usan.

En las lenguas germánica y escandinava, por ejemplo, “hallo” y “hallå” son fonéticamente más difíciles y se sienten más eficientes y serios que las cualidades líricas y casi poéticas de “hola” y “olá”, favorecidas por las lenguas romances asociadas con estereotipos más exagerados. En otros lugares, algunos saludos tienen huellas de la historia nacional: desde “hallo” en afrikáans, de origen holandés, hasta “óla” en tetum, que recuerda la influencia portuguesa en Timor-Leste. Muchas de estas palabras parecen servir como introducción. Y marcador de identidad. Sin embargo, afirmó el profesor Duranti, no es tan sencillo.

«Es difícil pasar directamente del uso de un saludo en particular a un carácter nacional, incluso si es tentador», le dijo a la BBC. Los saludos alternativos o secundarios, según Duranti, pueden proporcionar mejores pistas. «En inglés, dado el uso común de ‘¿cómo estás?’, hay una clara preocupación por el bienestar de las personas.» En algunas sociedades polinesias, añadió, los saludos no son sólo un “hola” palabra por palabra, sino más bien simplemente comprobar los planes o movimientos de alguien, literalmente preguntando “¿adónde vas?”. Mientras tanto, el griego usa «Γειά σου» (pronunciado «yah-soo») como un saludo informal típico, que transmite un deseo de salud en lugar de un simple saludo. También se puede utilizar para «adiós».

Paseo de serenidad / BBC
La forma en que nos saludamos ha evolucionado a lo largo de los siglos y continúa adaptándose en la era digital (Crédito: Serenity Strull/ BBC)

Otros idiomas también transforman conceptos abstractos en saludos polivalentes que sirven como «hola» y «hasta luego». “Ciao” ​​​​proviene de una frase del dialecto veneciano que significa “a su servicio”, y “salut” en francés es una expresión informal utilizada para saludos y despedidas. Asimismo, la palabra «aloha» en hawaiano puede expresar afecto o compasión, y la palabra «shalom» en hebreo significa paz o plenitud. Sin embargo, como advierte Duranti, incluso estos ejemplos evocadores no deben verse como indicadores de carácter nacional.

Hola a todo el mundo

Aunque el inglés elige «hola» como saludo habitual, otros idiomas utilizan sus propios saludos. Algunos están influenciados por el inglés, otros se han desarrollado de forma independiente, pero cada uno tiene su propio sabor cultural distintivo, que refleja las normas sociales y los estereotipos que tenemos de las personas que lo usan.

En las lenguas germánica y escandinava, por ejemplo, “hallo” y “hallå” son fonéticamente más difíciles y se sienten más eficientes y serios que las cualidades líricas y casi poéticas de “hola” y “olá”, favorecidas por las lenguas romances asociadas con estereotipos más exagerados. En otros lugares, algunos saludos tienen huellas de la historia nacional: desde “hallo” en afrikáans, de origen holandés, hasta “óla” en tetum, que recuerda la influencia portuguesa en Timor-Leste. Muchas de estas palabras parecen servir como introducción. Y marcador de identidad. Sin embargo, afirmó el profesor Duranti, no es tan sencillo.

«Es difícil pasar directamente del uso de un saludo en particular a un carácter nacional, incluso si es tentador», le dijo a la BBC. Los saludos alternativos o secundarios, según Duranti, pueden proporcionar mejores pistas. «En inglés, dado el uso común de ‘¿cómo estás?’, hay una clara preocupación por el bienestar de las personas.» En algunas sociedades polinesias, añadió, los saludos no son sólo un “hola” palabra por palabra, sino más bien simplemente comprobar los planes o movimientos de alguien, literalmente preguntando “¿adónde vas?”. Mientras tanto, el griego usa «Γειά σου» (pronunciado «yah-soo») como un saludo informal típico, que transmite un deseo de salud en lugar de un simple saludo. También se puede utilizar para «adiós».

Paseo de serenidad / BBC
La forma en que nos saludamos ha evolucionado a lo largo de los siglos y continúa adaptándose en la era digital (Crédito: Serenity Strull/ BBC)

Otros idiomas también transforman conceptos abstractos en saludos polivalentes que sirven como «hola» y «hasta luego». “Ciao” ​​​​proviene de una frase del dialecto veneciano que significa “a su servicio”, y “salut” en francés es una expresión informal utilizada para saludos y despedidas. Asimismo, la palabra «aloha» en hawaiano puede expresar afecto o compasión, y la palabra «shalom» en hebreo significa paz o plenitud. Sin embargo, como advierte Duranti, incluso estos ejemplos evocadores no deben verse como indicadores de carácter nacional.

💡 Puntos Clave

  • Este artículo cubre aspectos importantes sobre
  • Información verificada y traducida de fuente confiable
  • Contenido actualizado y relevante para nuestra audiencia

📚 Información de la Fuente

📰 Publicación: www.bbc.com
✍️ Autor:
📅 Fecha Original: 2026-01-17 11:00:00
🔗 Enlace: Ver artículo original

Nota de transparencia: Este artículo ha sido traducido y adaptado del inglés al español para facilitar su comprensión. El contenido se mantiene fiel a la fuente original, disponible en el enlace proporcionado arriba.

📬 ¿Te gustó este artículo?

Tu opinión es importante para nosotros. Comparte tus comentarios o suscríbete para recibir más contenido histórico de calidad.

💬 Dejar un comentario