Necesito saber
- El padre de Helen Mirren cambió el apellido ruso cuando era una niña en Inglaterra
- «Un minuto, mi nombre era Midonov, luego Mirren», dijo la actriz de la gente
- Su padre, nacido en Rusia, quería «asimilarse» en su país adoptivo, dice Mirren
Helen Mirren mira la decisión de su padre de cambiar el apellido cuando era una niña.
«Un minuto, mi nombre era Mironov, luego Mirren», dijo la actriz, ahora de 80 años, a la gente.
Su padre, Vasiliy Midonov, de Rusia que se mudó con su familia en Inglaterra cuando era niño, tomó la decisión de integrarse, explica a Mirren, quien fue uno de los tres hijos criados por su padre y su madre Kathleen, del Reino Unido.
«La razón era que quería asimilar», dijo el Club de asesinatos del jueves actriz. «Gran Bretaña es un lugar mucho más multicultural que cuando era pequeño. Era un lugar bastante monocultivo con muy pocos nombres extranjeros».
Maarten de Boer
Su padre era, como ella escribió en sus memorias de 2011 En el contexto: mi vida en palabras e imágenesEl «joven vástago de una ilustre familia rusa».
De hecho, el abuelo de Mirren, Pyotor Vassili Mironov, era miembro de la clase militar del país cuando Rusia todavía estaba dirigida por un zar a principios del siglo XX.
Después de haber servido en la guerra rusa-japonesa, Pyotor subió en las filas del ejército y vivió temporalmente en Inglaterra, donde él y su familia fueron «invitados honrados del gobierno británico, viviendo en un alojamiento lujoso en la embajada rusa», continuó Mirren en su libro.
Pero después de la revolución bolchevique de 1917, que puso fin a la dinastía Romanov y la dominación zarista, los Mironov fueron «bloqueados» en Inglaterra, según un artículo de 2006 en El neoyorquino. «(Pyotor) perdió su tierra natal, su pedigrí y su sucesión, Kuryanov – mil quinientos acres».
Dimitrios kambouris / getty
Con «no medios de apoyo», según Mirren, Pyotor se convirtió en taxista, y más tarde, el padre de Mirren también.
Aunque pasó muchos años en Inglaterra desde que era un niño, el padre de Mirren nunca tuvo la impresión de integrarse, escribió la actriz.
«Como emigrante con un nombre extraño, creo que siempre sintió un extraño, incómodo en un país que era muy homogéneo en ese momento», escribió, y agregó que finalmente «dejó caer el Mironov extranjero por los Mirren más aceptables». Vasiliy también pasó por la albahaca más anglicizada para un nombre.
Los cambios, sin embargo, no parecían afectar demasiado a Mirren: «Honestamente, no recuerdo tanto».
Maarten de Boer
¡Lleva a la gente contigo! Suscríbase a la revista People para obtener los últimos detalles sobre las noticias de Celebrity, las actualizaciones reales exclusivas, las historias de crímenes reales y más reprimiendo, directamente a su buzón.