Guangzhou, China (ANTARA) – El desarrollo del idioma indonesio en la República Popular China es cada vez más significativo año tras año. En la década de 1970, sólo tres universidades tenían departamentos de idioma indonesio.
El pequeño número de universidades en China que tenían departamentos de idioma indonesio en el período 1950-1970 se debió más a las congeladas relaciones diplomáticas entre Yakarta y Beijing en ese momento.
Esta relación se congeló, especialmente después del Movimiento del 30 de Septiembre de 1965. El desarrollo del idioma indonesio en China se vio ligeramente interrumpido debido a este incidente, considerando que había bastantes estudiantes chinos que querían aprender el idioma y la cultura indonesios.
Finalmente, algunos de ellos aprendieron la lengua y la cultura indonesias en los Países Bajos. Durante la suspensión de las relaciones diplomáticas entre Yakarta y Beijing, en ese momento, el gobierno chino alentó a la Universidad de Lenguas Extranjeras de Guangdong a abrir oficialmente un Departamento de Lengua Indonesia.
En aquel momento, el presidente de China, Mao Zedong, dijo que el indonesio era un idioma utilizado por mucha gente. Los líderes de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong (Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong) finalmente expresaron interés en abrir oficialmente un departamento de idioma indonesio en 1970.
Desde 2005, el desarrollo del idioma indonesio en China ha aumentado. Esto estuvo marcado por la firma de una declaración de asociación estratégica entre Indonesia y China por parte del presidente de la República de Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, y del entonces presidente de China, Hu Jintao.
Ese mismo año, dos universidades de China, a saber, la Universidad Nacional de Guangxi en la ciudad de Nanning, provincia de Guangxi, y la Universidad de Idiomas Extranjeros de Shanghai en la ciudad de Shanghai, abrieron oficialmente departamentos o programas de estudio de idioma indonesio.
En los años siguientes, varios campus abrieron oficialmente departamentos de idioma indonesio, incluida la Universidad Xiangsihu en la ciudad de Nanning, la Universidad de Profesores de Guangxi en la ciudad de Guilin, provincia de Guangxi, la Universidad Nacional de Yunnan en la ciudad de Kunming, provincia de Yunnan, y la Universidad de Lenguas Extranjeras de Tianjin en la ciudad de Tianjin.
En total, actualmente hay 20 universidades en China que han abierto programas de estudio del idioma indonesio, según afirmó el profesor de idioma indonesio de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong (GUFS), Xiao Lixian, conocido familiarmente como Melati.
Melati dijo que las relaciones entre Indonesia y China son cada vez más estrechas, lo que hace que también aumente la necesidad de graduados universitarios chinos que entiendan el indonesio.
En la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, dijo que su partido abre un programa de estudio del idioma indonesio cada año.
«En años anteriores, había entre 10 y 20 estudiantes chinos que se especializaban en indonesio a nivel universitario en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong. Actualmente, hay 10 estudiantes universitarios que se especializan en indonesio en nuestra universidad», dijo Melati, quien también estudió indonesio en la Universidad Gajah Mada (UGM), de Yogyakarta.
Los graduados de Licenciatura en Idioma Indonesio de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong están absorbidos en varios sectores laborales. Hay quienes trabajan como funcionarios, traductores para empresas chinas que invierten en Indonesia o trabajan en el Consulado General de Indonesia (KJRI). Por tanto, la apertura del departamento de idioma indonesio se ajusta a las necesidades del mercado laboral.
La Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong también lanza un libro azul cada dos años y los autores provienen de diversos campos, como economía, política social, relaciones internacionales e indonesio.
El libro azul contiene acontecimientos económicos, sociales y políticos en Indonesia, incluida la política exterior del gobierno de Indonesia. El libro azul también explica las condiciones y situaciones para las empresas chinas que planean invertir en Indonesia y a qué deben prestar atención los inversores chinos.
Aunque el número de estudiantes universitarios en el programa de estudio del idioma indonesio ha disminuido en comparación con años anteriores, Melati sigue entusiasmada con la enseñanza y continúa introduciendo el idioma y la cultura indonesios en la sociedad china.
Uno de los esfuerzos realizados para introducir la lengua y la cultura indonesias es la celebración de un festival indonesio en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong. El festival se llevará a cabo el 23 de noviembre de 2025 e invitará a delegados de la Universidad Estatal de Yogyakarta (UNY) y la Universidad de Indonesia (UI).
La delegación de Indonesia traerá herramientas para hacer batik y trajes tradicionales indonesios. De esta manera, la gente de la provincia de Guangdong puede saber más sobre la cultura indonesia, especialmente el batik.
Para Melati, Indonesia tiene diversidad cultural y cada cultura y costumbre tiene su propia singularidad. Una de ellas es la cultura javanesa, especialmente en la zona de Yogyakarta. Cuando era estudiante en la Universidad Gajah Mada, Melati a menudo probaba comida en angkringan, aprendía a hacer batik y le encantaba ver espectáculos de danza en Yogyakarta.
Para él, Yogyakarta tiene una rica historia, interesantes atracciones turísticas, seguridad y la amabilidad de los residentes locales. Este es un atractivo especial que hace que los extranjeros se sientan como en casa para quedarse más tiempo.
La cultura indonesia también hace que Wang Qi se interese en aprender indonesio. Afiya, como la llaman habitualmente, dijo que había viajado varias veces a Indonesia, especialmente a Surabaya y la isla de Bali.
«Cuando viajé a Surabaya y Bali, vi la interesante y única cultura de allí y la amabilidad del pueblo indonesio. Por eso estaba interesado en aprender indonesio», dijo el estudiante del séptimo semestre de la especialización en indonesio en la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong.
En la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong, aprendió por primera vez a pronunciar las letras a, b, c, d, etc. en indonesio.
«De las letras a las palabras, de las palabras a las oraciones en indonesio. Aprendí a pronunciarlas. Los profesores aquí también me ayudaron mucho a aprender indonesio», dijo Afiya.
Sheng Zhe, que también es compañero de clase de Afiya, reveló que eligió especializarse en indonesio porque quería comprender más profundamente la cultura y la historia de Indonesia.
«Me gusta viajar a Bali y me gusta la cultura balinesa, detrás de la belleza mundialmente famosa de la isla. La gente de Bali también es amigable», dijo Sheng Zhe, a quien a menudo llaman Seviana.
Para Afiya y Seviana, el indonesio es más fácil de aprender que el inglés.
«Estudiamos inglés desde la escuela primaria hasta la secundaria, pero en nuestra opinión, el indonesio es más fácil de aprender que el inglés», dijo Seviana.
Afiya y Seviana son claros ejemplos de cómo los estudiantes chinos se interesan por la cultura indonesia. Su interés por la fascinante cultura indonesia es lo que les hace querer aprender indonesio.
Por lo tanto, es apropiado que los ciudadanos indonesios se preocupen por la cultura y el idioma indonesios como unificadores de la diversidad.
Se debe seguir intensificando la promoción y la educación sobre la importancia de utilizar el indonesio adecuada y correctamente en los espacios públicos, los medios de comunicación y el mundo de la educación.
La jerga y los idiomas regionales son colores enriquecedores, pero el indonesio estándar debe seguir siendo una base sólida.
La función del lenguaje como pegamento para miles de culturas regionales lo convierte en el primer baluarte en la defensa cultural. Cuando el indonesio se utiliza con fuerza en la literatura, el cine, la música y los medios digitales, se crea un espacio cultural que protege los valores locales de la dominación cultural extranjera.