Richard Gere inicialmente rechazó el papel de Bosko, el jefe de la oficina de la CIA en Londres en la serie de Paramount+ “La Agencia”, dijo. Variación.
Fue solo después de que los showrunners Jez y John-Henry Butterworth reescribieran el papel siguiendo extensas notas de Gere que el ícono de la pantalla aceptó participar.
El programa, protagonizado por Michael Fassbender como un agente secreto que tiene dificultades para adaptarse a la vida civil, es una adaptación de la serie francesa de Canal+ “Le Bureau des Légendes” de Éric Rochant. Jeffrey Wright y Jodie Turner-Smith también protagonizan la adaptación de Estados Unidos y Reino Unido.
Según Gere, los fanáticos que esperan ver más de la historia de Bosko en la temporada 2 se sentirán decepcionados. Pero el actor dijo que disfrutó su papel como jefe de la oficina, refiriéndose a sí mismo en tercera persona cuando le dijo al elenco y al equipo: «Cuando entro en la sala, soy el jefe. No exijo eso, Richard Gere no exige eso, pero cuando Bosko entra en la sala, él es el jefe, y todos tienen que reconocerlo».
Leer más de Variaciónentrevista con Gere a continuación.
¿Qué veremos de Bosko en la temporada 2?
Ni siquiera lo recuerdo, para ser honesto. Sinceramente, fue hace mucho tiempo. No lo recuerdo.
¿Cuándo terminaste de filmarlo?
El segundo que terminamos fue en septiembre pasado, creo, ¿terminamos?
¿Recuerdas si veremos más de la historia de fondo de Bosko?
No, no quiero… no. Había cosas que se escribieron inicialmente que no eran mías; inicialmente no quería hacer esto. [show at all]y ellos [the writers/producers] dijo: «Bueno, ¿qué podemos hacer para que hagas esto?» Y dije: «Está bien, pensemos en esto». Dije que no quería una historia de fondo con él, no pensé que fuera útil. Creo que es mejor que no sepamos mucho sobre él. Sólo lo conocemos a través de lo que vivimos con él, no porque nos cuenten muchas cosas sobre él, o que tenga esposa, o que tenga hijos, o bla, bla. Para mí eso es irrelevante en términos de esta narración. Él estaba justo en esa oficina.
¿Por qué inicialmente no quisiste unirte a “La Agencia”?
Estoy abierto a ello, pero no lo creo; creo que está bien escrito, pero no creo que los personajes sean tan interesantes como se escribieron originalmente. El original francés, “Le Bureau des Légendes”, creo que es un gran trabajo. Mi esposa y yo lo vimos; creo que lo vimos casi todo juntos. Pero para mí, no estaba tan interesado en los personajes que escribían, así que ese fue un proceso por el que pasamos.
¿Te sentaste con Jez Butterworth y hablaste sobre su personaje?
Hacemos Zooms, hacemos charlas de Zoom y, ya sabes, soy un poco directo con él. Dije, mira, esto parece un personaje normal, por la forma en que lo escribiste, y no es muy interesante. Entonces empiezan a preguntar: «¿Qué te interesa?» Y comencé a involucrarme en ello y fueron muy receptivos con los actores. Había tantas cosas, algunas grandes, otras pequeñas, que dije “Mmm”. Y volverán a mí con algo bellamente elaborado y mucho más interesante que la solución inicial al problema de la narración.
¿Continuarán los Zooms durante la temporada 2?
No. Hablamos, y a veces simplemente a través del director o del productor o lo que sea, «Necesitamos arreglar este aspecto». Siempre da la vuelta muy rápido.
¿Jez está listo para la temporada 2?
No recuerdo que estuviera en el set, no.
¿En qué se diferencia Bosko de la versión francesa de Henri Duflot (interpretado por Jean-Pierre Darroussin)?
Este es un tipo diferente de personaje, [the French version] No es una personalidad alfa. Es simplemente diferente, no lo caracterizaré. Dije: no tiene sentido que haga exactamente lo que se hace en Francia.
Es interesante cómo las adaptaciones internacionales reflejan diferencias culturales. El jefe de la oficina de la CIA en Estados Unidos suele ser retratado como una figura alfa en comparación con sus homólogos europeos.
Sí, se trata de más recursos, más poder, más alcance. Quiero decir, lo que está disponible para un jefe de estación en la CIA – y de hecho, las importantes, como Londres, que controla todos los países ex soviéticos, así como el Medio Oriente, va a África – quiero decir, es como una oficina enorme. Recuerdo la primera vez que entré en el set, en un escenario de sonido en las afueras de Londres. Me imagino una oficina más sencilla y entro en ella, y es como la empresa Apple: un gran edificio, alta tecnología, grandes oficinas, cientos de oficinistas y agentes. Y mi propia oficina. Imagino una oficina más cómoda y con alta tecnología [set]y me tomó un pequeño ajuste para verlo. Pero, en realidad, ésta es la fortaleza de Estados Unidos.
¿Habló con agentes reales de la CIA para prepararse para el papel?
Sí, sé que conozco a agentes de la CIA y al personal del Servicio Secreto desde hace décadas, así que conozco el territorio y las grandes figuras de ese mundo, y es un acto de equilibrio. Son personas reales, tienen relaciones reales, y son tontos, y ya sabes, les encantan los deportes y discuten sobre deportes, y tienen peculiaridades y cosas raras, y al mismo tiempo están lidiando con estructuras de poder, pero están lidiando mucho con estructuras de poder que cambian constantemente. Tienes un presidente cuyo mandato es de cuatro u ocho años como máximo, y hay cambios: los republicanos llegan al poder, los demócratas llegan al poder, todo cambia, pero este mundo de espías y agentes es internacional. Eso todavía se aplica. No importa quién sea presidente, primer ministro o canciller, este mundo debajo de la piel siempre está ahí y no desaparecerá.
¿Ves alguna similitud entre lo que haces como actor y lo que hacen los agentes en el campo?
Sí, creo que es por eso que las historias sobre policías, historias sobre espías, historias sobre estas personas, su mundo: siempre hay violencia en ello, siempre está el centro de quién dice la verdad, quién miente: «¿Me estoy mintiendo a mí mismo?» que tienes que ser muy intuitivo en términos de psicología, emoción y espíritu, todas esas cosas. Tienes que leer la sala y leer a las personas con mucha rapidez y precisión. Al mismo tiempo, hay que ser un gran profesional, hay que tener habilidad, hay que poder entrar y salir de los problemas rápidamente. Y hay que tener una visión general de decir: «No, puedo salir de esta salida rápidamente, pero no me llevará a donde quiero ir. Será más difícil llegar hasta aquí, pero ese es el mejor resultado para todos nosotros».
Simplemente me reí porque hubo un momento al principio, cuando comencé a filmar, en el que dije: «Escuchen, muchachos», estaba hablando con todos los demás actores y el director y todo, «cuando entro a la sala, soy el jefe. No exijo eso, Richard Gere no exige eso, pero cuando Bosko entra a la sala, él es el jefe, y todos tienen que reconocerlo».
No tengo que convertirme en el jefe. Ciertamente ese es el caso en esa situación. Ya sea que juegues contra un rey, un presidente o lo que sea, no tienes que entrar y decir “Yo soy el rey”; no, eso es algo común en nuestra estructura. Hay un orden jerárquico y está claro.
Esta entrevista ha sido editada y condensada.





:max_bytes(150000):strip_icc():format(jpeg)/missing-woman-in-tucson-062126-1-bc738ddf14244e1f9fea0681fbac1a4a.jpg?w=100&resize=100,75&ssl=1)



