Christopher Nolan defiende el acento de ‘Odyssey’ y el diálogo en inglés moderno


“La Odisea” de Christopher Nolan se basa en la antigua epopeya griega de Homero, que data aproximadamente del siglo VIII o VII a.C. Como resultado, algunos espectadores se sorprendieron cuando los diversos avances de la película revelaron que el personaje de Nolan hablaba diálogos en inglés contemporáneo con un acento mayoritariamente estadounidense. La decisión creativa provocó un intenso discurso en las redes sociales, que quizás no fue una gran sorpresa para Nolan.

En declaraciones a Los Angeles Times antes del estreno en cines de “La Odisea” este mes, Nolan dijo que como guionista de la película quería priorizar “el lenguaje que tenga un significado emocional, no intelectual, para las personas”. Esta es la razón por la que los personajes de la “Odisea” de Nolan hablan diálogos en inglés contemporáneo y no palabras homéricas.

«Puede que haya sido ingenuo, puede que me haya molestado, pero quería una narrativa simple. Para mí, fue fácil», dijo Nolan sobre su decisión.

Nolan también sintió que no estaría de más elegir una película con un gran poder estelar, desde Matt Damon y Anne Hatahaway hasta Tom Holland, Zendaya, Charlize Theron, Robert Pattinson, Lupita Nyong’o, Jon Bernthal y muchos más. El director señaló que su personaje “es una figura mitológica, icónica en cierto modo”, por lo que “quería contratarlo a lo grande, conseguir el mejor grupo de actores” porque sus rostros familiares harían que el público de hoy se sintiera como en casa.

“La Odisea” tuvo que capear otras tormentas en las redes sociales antes de su lanzamiento. Se criticaron el diseño de la armadura de la película, que muchos en las redes sociales dijeron que se parecía a un traje de Batman de aspecto más moderno.

«Hay dagas micénicas hechas de bronce ennegrecido», dijo Nolan en defensa del diseño cuando habló con la revista Time a principios de este año. «La teoría es que podrían haber podido ennegrecer el bronce en aquellos días. Tomen bronce, agréguenle más oro y plata, luego usen azufre… Por Agamenón, Elena [Mirojnick]nuestro diseñador de vestuario, intentando transmitir lo noble que es comparado con los demás. Lo haces a través de materiales que serían muy costosos”.

Nolan también defendió la elección del rapero Travis Scott como poeta, cuya aparición en uno de los primeros tráilers sorprendió a algunos. Dijo: “Lo elegí porque quería aceptar la idea de que esta historia se transmitiera como poesía hablada, análoga al rap”.

“La Odisea” se estrena en cines el 17 de julio de la mano de Universal Pictures.



Fuente